miércoles, 25 de noviembre de 2015

La peineta

Hace poco os hablaba del término pinche y de cómo tiene diferentes acepciones y en Chile y cómo usábamos palabras diferentes en España, y traté de dejaros con la miel en los labios anticipando que os hablaría de la peineta, así que ha llegado el momento.
Fallera con peineta, imagen de keith ellwood

viernes, 6 de noviembre de 2015

Pinche

Como ya os he contado en alguna ocasión, a veces mareamos a nuestra hija con los términos chilenos y españoles. Como vive aquí en España ella tiende a usar mucho más el léxico español, así que me parece genial que mi mujer le hable en chileno y ella vaya aprendiendo el léxico de allí. Eso, y que soy un poco vago, así que si mi mujer dice que se ponga la polera o el polerón yo le recalco lo mismo. Y así sucede con el pinche, que en Chile es ese accesorio de plástico o metal que sirve para sujetar el pelo. Total que el fin de semana pasado estábamos en casa de mi madre y mi mujer le pidió que le pasara un pinche, y mi madre que a qué se refería.
 
Pinches, trabas, horquillas, pasadores, clips o como quieran llamarlos
Foto de LouAnna

martes, 27 de octubre de 2015

El vituperio

Este fin de semana pasado quedamos con unos amigos para tomar algo y ponernos al día. Hablando de si había que preparar cena o no mi mujer comentó que no haría falta porque teníamos las sobras del día anterior y quizás al salir tomásemos un vituperio. ¿Un vituperio? Le dije, querrás decir un refrigerio. No, un vituperio, estoy segura de que al menos en Chile es vituperio.
Foto de Dana Robinson

jueves, 22 de octubre de 2015

Rayar con lápices

Esta semana mi hija vino con una “carita triste” del colegio. No es que Sofía viniese triste, sino que le pusieron en la agenda del cole una carita triste. Claudia, mi mujer, me explicó que había rayado la mesa. Dos ideas se me vinieron inmediatamente a la cabeza, la primera que mi hija era una vándala y la segunda, que era muy peligroso, para ella y para sus compañeros, que con 4 años tuviese acceso a instrumentos que pueden rayar la madera. ¿Tendrían punzones en clase? ¿estarían afiladas las tijeras? Luego mi cerebro entró en modo transoceánico y me calmé, simplemente había pintado la mesa, que bueno, no es poco, pero es algo que un niño tiene que aprender y que no es tan peligroso. No se pintan las mesas, y mucho menos se rayan. 
Muro rayado

lunes, 5 de octubre de 2015

Concepción y Penco

El de 5 de octubre de 1550 Pedro de Valdivia funda la ciudad de Concepción, y como hacemos de vez en cuando, aquí vamos a repasar su toponimia e historia. 
Campanil de la Universidad de Concepción
Foto de Farisori

lunes, 28 de septiembre de 2015

Gringo

Andaba yo muy errado. Cuando en Chile me hablaban de los gringos – extranjeros – me venía a la memoria una anécdota que afirmaba que gringo viene de la guerra entre mexicanos y estadounidenses, donde los estadounidenses vestían de verde y los mexicanos les decían que se marchasen al grito de “Green go!” (Verdes marchaos). Luego había leído otras versiones, pero ya tenía entendido que gringo era sinónimo de estadounidense, aunque en Chile lo habían extendido a cualquier extranjero de aspecto no latinoamericano en general.
Imagen de SplitShire

martes, 22 de septiembre de 2015

Los volantines

Mi primer viaje a Chile, hace nueve años ya fue para coincidir con las Fiestas Patrias. Fuimos con mi mujer a Papudo y allí descubrí estas fiestas. Uno de los días fuimos al campo y me llamó la atención cómo ella y mi cuñada se afanaban por volar un cometa, o volantín como le decían ellas. Intentaron entusiasmarme pero no podía entender cómo les podía apasionar algo que a mí dejó de interesarme en mi infancia. Desde mi cómoda posición observé como lucharon contra y a favor del viento, como tiraban bruscamente del cordel para que el volantín ascendiese (maniobra que ni entendí ni entiendo, pero que de vez en cuando les funcionaba) y cómo me mostraban orgullosas que la hacían volar.
Volantines, foto de Yerson O

martes, 15 de septiembre de 2015

El ceceo o el no seseo

Me comentaba mi mujer estos días que el periodista chileno-español Amaro Gómez Pablos se desvinculará de TVN a final de año, y que le dio por mirar los comentarios de la noticia en el medio digital en el que lo leyó y quedó horrorizada por la mala baba que gasta la peña. Como norma general no hay que mirar los comentarios de las noticias, la gente que las comenta suele desahogarse ahí con lo peor de uno mismo, un ejercicio de pérdida de fe en la humanidad. Pero me hizo un comentario que me hizo relacionar con otro pasaje, que algunos comentaristas de la noticia criticaban su ceceo. 
Amaro Gómez Pablos en 2013,
Foto de Mar del Sur

jueves, 10 de septiembre de 2015

Rodolfo Lenz

Los que sois fieles seguidores de este blog sabéis que uno de los autores que cito con mayor frecuencia es Rodolfo Lenz debido a su Diccionario etimológico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas (1910). Aunque no es de las primeras obras lexicográficas de Chile, si es muy completa tanto en los términos recogidos como en la explicación sobre sus orígenes. Como hoy celebramos su natalicio, creo que es una buena oportunidad para homenajearle.
Rodolfo Lenz en 1925, Documento pertenece al Fondo Rodolfo Lenz de la UMCE,
imagen obtenida de Memoria Chilena

lunes, 31 de agosto de 2015

Tuto y trutro

Una de las palabras que descubrí cuando fui a Chile por primera vez fue tuto. Dado que en la familia hay varios niños, aunque los que conocí en su día ya son adolescentes, no tardó mucho en aparecer la frase “está haciendo tutito” cuando dormía uno de ellos. Fue una de esas frases, junto con “hacer nanay” que se quedan rápidamente grabadas en nuestro cerebro.
Foto de Pezibear

miércoles, 26 de agosto de 2015

Las Condes y Apoquindo

El 26 de agosto de 1901 se fundaba la comuna de Las Condes, por lo que cumple 114 años. El origen del nombre de esta comuna es discutido, pero a ello llegaremos en el artículo según recorramos su historia. 
Avenida Apoquindo, Las Condes, foto de Carlos Yo

viernes, 14 de agosto de 2015

Cachaña

Esta semana ha sido noticia en América en general y en Chile en particular la presentación del balón que se utilizará en la Copa América del año que viene, de la que Chile es anfitrión. El balón lo fabrica Nike y lo ha bautizado como Cachaña.

martes, 11 de agosto de 2015

Moretón y retorcijón

Desde hace unos pocos meses sigo el blog Así como lo pienso de Lai, una barcelonesa que vive en Chile y que habla sobre crianza. Mi hija de 4 años, y que ahora le ha dado por decir a todo el mundo que su papá está loco es el principal motivo. Esta mañana leí su último artículo sobre el colecho y al llegar a una parte donde habla de los moretones motivados por las caídas de su hija algo conectó en mi cerebro. Efectivamente, toda mi familia chilena habla de moretones, pero en mi casa siempre hemos dicho morAtones, ¿era una palabra que pronunciábamos mal en mi hogar o era una de esas palabras que evolucionan diferente a ambos lados del Atlántico?
 
Moratón o moretón, foto de Silvia Siles

jueves, 6 de agosto de 2015

El origen del nombre de 14+1 grupos musicales o solistas

Bueno, hoy voy a escribir una entrada más ligerita y popular. Vamos a escarbar en el origen de algunos de los grupos musicales más conocidos de Chile.
High Bass en 1964
La Estrella. Valparaíso : [A. Edwards], 1921- v., (31 oct. 1964), p. 12

lunes, 3 de agosto de 2015

Tocata con pindy

Ayer nos juntamos en casa un grupo hispano-chileno, vinieron unos amigos míos y en casa estábamos mi mujer, mi hija, mi cuñada, su novio y yo, total cuatro españoles, tres chilenos, y mi hija que no contaría para la tertulia, ya que dedicó la tarde a jugar con la vecina a ponerse tatuajes de esos que se van con el agua. 
A Toccata, dibujo de James Wells Champney

martes, 28 de julio de 2015

Camanchaca

Camanchaca es una palabra que escuché por primera vez en Papudo. Mi primera visita fue una sorpresa para mí, fue en septiembre y por la latitud y la fecha lo equiparé a un marzo tipo Murcia o Tenerife (la latitud de Papudo es 32º Sur, mientras Murcia es 37º Norte y Tenerife 28º norte). Vamos que me confié y pensé que la temperatura sería muy suave y si había suerte hasta me podría bañar.
 
Camanchaca en papudo

jueves, 16 de julio de 2015

La Tirana, Pozo Almonte y Humberstone

Hoy 16 de julio se celebra la Virgen del Carmen en el santoral católico y es un día muy especial en Chile, pues en el norte se celebra de una forma muy especial en el pueblo de La Tirana. En este pueblo de menos de 1 000 habitantes se reúnen más de 200 000 visitantes durante estas celebraciones.
 
Imagen de Danzarte Concepción

jueves, 2 de julio de 2015

Caliente, caliente, como el agua...

Tanto en España como en Chile tenemos un juego que cuando alguien busca algo que el otro sabe dónde está uno indica que está caliente cuando se acerca al objeto de la búsqueda y frío cuando se aleja. La particularidad es que en Chile usan un verso “caliente, caliente, como el agua ardiente” o “frío, frío como el agua del río”. Hasta ahí nunca le había dado más importancia al tema. 
Castle Geyser, foto de Brocken Inaglory

jueves, 25 de junio de 2015

Balance tercer año

Os tengo que pedir disculpas. En las últimas semanas he estado preparando una certificación profesional y he actualizado aún menos el blog de lo que venía haciendo, pero bueno, he terminado la certificación y espero recuperar el ritmo. Tan ocupado he estado que la semana pasada el blog cumplió tres años y se me pasó completamente. Como suelo hacer cada cumpleaños (al principio incluso cada trimestre), haré un pequeño balance.

martes, 16 de junio de 2015

Mono

Los que me conocen bien saben que me encantan las películas de Hayao Miyazaki. Cuando empecé con mi mujer quise compartir esta pasión con ella y le propuse ver Mi vecino Totoro. Vio la carátula y me comentó que era una película de monos. “No, mujer, fíjate bien, eso no son monos, son unos animales inventados del bosque, pero no se parecen a unos monos”. Tuvimos uno de esos momentos que luego han sido tan habituales de mirarnos como si fuésemos de universos diferentes.
Cartel de Mi Vecino Totoro

sábado, 6 de junio de 2015

Pichanga

Como cada vez queda menos para que llegue la Copa América os voy a hablar de un término que nos extraña mucho a los españoles: la pichanga. La primera vez que la escuché de boca de mi mujer ella hablaba de un amigo o de un novio (ahem, ahem…) que le gustaba mucho jugar en las pichangas del barrio. Pachanga, la corregí yo. No, pichanga. Como mi mujer no es muy de fútbol imaginé que era una equivocación suya, pero hablando con otras personas en Chile descubrí que no, para mi sorpresa en Chile llamaban pichanga a lo que los españoles llamamos pachanga.

martes, 2 de junio de 2015

Hacer la cimarra o la chancha

En mi época colegial no era mal estudiante y más por miedo que por convicción siempre asistía a clase. En COU (equivalente a cuarto medio en Chile y a segundo de bachillerato en el actual plan de estudios en España) tenía un examen de matemáticas muy duro. Varios de los compañeros hablamos y decidimos saltarnos la clase de química para estudiar en grupo. Debíamos buscar un lugar tranquilo pero que no levantase sospechas, así que nos dirigimos a una zona del instituto reservada a actividades especiales y donde no se solían dar clases. Para nuestra sorpresa, a los cinco minutos de que empezase la clase de química aparece la profesora de la materia con el resto de clase. ¿Pero cómo era posible? ¿Nos habían delatado nuestros compañeros? En esto la profesora nos dice «¿cómo sabíais que hoy íbamos a hacer experimentos al laboratorio? Qué bien que estáis aquí, me había preocupado porque no estabais en clase.» Menuda pifia, el lugar que habíamos elegido para escondernos era justo al lado del laboratorio. Bien weones que fuimos. No nos quedó más remedio que sonreír y asistir a la clase. 
Foto de Juancaor

Cosas de casa. Tercera parte

Concluimos la trilogía de palabras domésticas que son diferentes en Chile. Si no has hecho ya puedes leer aquí la primera parte y la segunda.

jueves, 21 de mayo de 2015

Cosas de casa (Segunda Parte)

Seguimos con las cosas de casa. Antes de seguir con nuevos términos, dos españolas en Chile me han compartido sus anécdotas y me han descubierto un par de apuntes sobre los términos de los que hablaba ayer. 
Foto de Joaquín tomando su tina o baño - tomada por Montecruz Foto

miércoles, 20 de mayo de 2015

Cosas de casa (Primera parte)

El lenguaje nace dentro del seno de la familia, la necesidad de comunicarse con sus progenitores es el primer estímulo para hablar de los bebés. Necesitan hacer saber a sus cuidadores sus necesidades. Pero en ese entorno familiar resulta que el castellano usado en Chile y en España tiene sus matices. En esta entrada y la que viene trataré de reflejar todas las diferencias lingüísticas relativas a la vivienda que he podido recordar, y seguro que me dejaré unas cuantas en el camino.
Foto de Cezar Suceveanu

martes, 12 de mayo de 2015

Palabras robadas: Sexo

Este fin de semana pasado tenía dudas sobre qué tema abordar esta semana en el blog, pero me encontré con una publicación en Facebook que me resolvió la duda:

lunes, 4 de mayo de 2015

martes, 28 de abril de 2015

Sobre azul

Hace unas semanas mi cuñada y yo vimos la película El Salto, de los hermanos Coen. No voy a entrar a valorar la película, es muy cuática y los hermanos Coen tienen un estilo muy peculiar que la gente ama o detesta (yo en particular amo y detesto varias de sus películas, sin ir más lejos). En un momento del principio de la película el personaje interpretado por Tim Robbins trabaja como mensajero y le encargan entregar una carta muy especial. Mi cuñada se preguntaba si sería un sobre azul. “¿Un sobre azul?” pregunté yo. No tenía ni idea de a qué se refería y me explicó que en Chile se usa el “sobre azul” para despedir a alguien.

Imagen de Dennis Skley

viernes, 24 de abril de 2015

Arica

El 25 de abril conmemoramos la fundación de Arica, bueno, la fundación… como suele ocurrir en estos casos Arica estaba habitada desde milenios atrás por poblaciones autóctonas, hasta que llegaron los españoles y decidieron fundar un asentamiento donde ya vivía gente. El 25 de abril de 1541 fue uno de esos casos, y Lucas Martínez Vegaso (o de Begazo) fundó esta ciudad.
Panorámica de Arica
Foto de Heretiq

martes, 21 de abril de 2015

Palabras robadas: Cuasimodo

Hoy voy a ser un poco parásito y en lugar de currarme un artículo, aprovecho el trabajo realizado por Kifaru en su blog. Esta semana nos ha hablado del origen de una fiesta religiosa típica de Chile, el Cuasimodo, que sinceramente yo desconocía, y como además ha investigado el origen del término, pues perfecto para ahorrarme las molestias y aprovechar que ya se ha encargado él de investigarlo. Si queréis conocer el origen de la fiesta de Cuasimodo, id directos a su blog.
Fiesta Religiosa del Cuasimodo en comuna de El Olivar
Foto de 
Marco Antonio Correa Flores

martes, 14 de abril de 2015

El biógrafo

Empiezo pidiendo disculpas por la ausencia del blog en los últimos días, entre las vacaciones de semana santa y luego retomar los temas que vas dejando durante los días de vacaciones, unido con que mi suegra está de vuelta en tierras chilenas, y que todo hay que decirlo, nos ayuda caleta se me han ido los días sin poder dedicar un rato al blog. Por cierto, hoy es el cumpleaños de mi suegra, y como buena republicana, la felicito desde el blog.
Espectadores de cine en el Teatro Carrera, 1926
Biblioteca Nacional de Chile

martes, 24 de marzo de 2015

Honda (o tirachinas)

No recuerdo bien cómo salió el tema, pero hace unas semanas mi mujer me estaba contando una historia relacionada con una honda, me hablaba y no terminaban de encajar las piezas, después de algunas preguntas y respuestas comprendí que me estaba hablando de un arma de juguete con unos palos en goma de Y y una goma elástica para lanzar piedras. “Acabáramos, me estás hablando de un tirachinas” “No, en Chile es una honda” “¿Cómo va a ser una honda? Si la honda es lo que usó David contra Goliat, que lanzaba las piedras haciéndolas girar, sin palo ni gomas” “Te digo que en Chile se llama así.”
Honda en Chile, tirachinas en España

jueves, 19 de marzo de 2015

Encachado

Una de las palabras que más he escuchado en Chile es encachado. No, no es que me la digan a mí, pero comparto muchas horas con mi suegra y no duda en definir así a ciertos artistas y personajes de televisión. 
Benjamín Vicuña, harto encachado
Foto de Jorge Barrios

viernes, 13 de marzo de 2015

Zapallar

Hoy voy a hacer algo rompedor, voy a homenajear una comuna que cumple su nonagenonovenisario o algo así. El año que viene veréis notas celebrando el centenario de Zapallar, pero yo me voy a adelantar y voy a celebrar sus 99 años. Y es que el 14 de marzo de 1916 Zapallar obtenía su acta de comuna.
 
Zapallar, foto de Michael Lejeune

miércoles, 11 de marzo de 2015

Coño

Como os comentaba hace unas semanas, estuve leyendo la novela de Miguel Delibes Diario de un emigrante en que un español va a Chile a buscar una mejor vida en los años 50 del pasado siglo. En uno de sus primeros días en Chile anota esto en su diario:
A la tarde me llegué al Consulado. De regreso me colé en un bar y el cipote del mostrador de que me oyó hablar me salió con que ¡pucha, un coño! Ya le dije que sin ofender y el torda recogió velas y que había querido decir español. Le hice ver que tampoco eran formas, vamos, y él, de buenos modos, que es un decir, porque coño es la primera palabra que los españoles tenemos en la boca. Le aclaré que eso, como todo, es cuestión de educación, y que a mí no me gusta hablar mal por la misma razón que no me peta andar desaseado. El gilí se dio a razones y dijo que pagaba un trago y que disculpase y que qué quería decir, pues, la palabra esa. Le expliqué y soltó el trapo y me salió que de dónde era y se lo dije y le pregunté su nombre y salió con que Lautaro y le dije, entonces, si eso era un alias o nombre cristiano. El mandria se reía las muelas y porfió que en Chile todos se llaman así.

viernes, 20 de febrero de 2015

Modismos automovilísticos (II)

Hace un par de días os hablaba de algunos modismos automovilísticos, para que los españoles en Chile y los chilenos en España nos entendamos en la carretera. 
Carretera, foto de simenon simenon

martes, 17 de febrero de 2015

Modismos automovilísticos (I)

La semana pasada hablábamos del libro “Diario de un emigrante” en el que Lorenzo llega a Chile y su tío político le pregunta si sabe manejar y el pobre le pregunta que manejar qué y el diálogo acaba sin entendimiento. Este es solo un ejemplo de las diferentes formas que tenemos de hablar españoles y chilenos sobre ruedas. Hoy vamos a revisar algunas de ellas.
 
Foto de Lothar Spurzem

jueves, 12 de febrero de 2015

Puerto Montt

El 12 de febrero es el cumpleaños de la capital de Chile, Santiago, pero no es la única ciudad que cumple años hoy. También Puerto Montt celebra hoy su cumpleaños, aunque sea mucho más joven que Santiago, ya que solo se fundó en 1853 (cumple por tanto 162 años). 
Estatua de los Enamorados de Puerto Montt
Foto de Stéfano Pérez Tonella

lunes, 9 de febrero de 2015

Diario de un emigrante

Hoy no os voy a hablar de ningún modismo chileno, ni expresiones, ni toponimias, ni canciones… Hoy os recomiendo un libro. Las pasadas Navidades mi señor ame regaló un lector de ebooks. Siempre he sido un poco reacio al cambio del papel a la pantalla. Me gusta el tacto y “poseer” el libro. Pero me tuve que rendir, tras algo más de un año leyendo en el Metro reconocí que un lector de libros electrónicos es más práctico que un libro y me lancé al cambio.

viernes, 6 de febrero de 2015

Posición invertida, el pino y agujetas

Hoy un post cortito. Esta semana no he tenido mucho tiempo para el blog, así que sólo mencionaré de pasada una expresión que se usa en Chile y en España no. Hablo de la posición invertida.

miércoles, 28 de enero de 2015

Hipocorísticos chilenos

Hipocorísticos. Seguro que habéis leído el título y habréis dicho, hasta luego. Si sigues leyendo esto ya tienes mérito. Vaya nombrecito el de hipocorísticos. Si me preguntan en la calle qué son hace unos meses habría dicho que algún tipo de “bicho” que hay en la sangre “me han hecho un análisis de sangre y tengo alto el colesterol y los hipocorísticos”. O una antigua civilización mediterránea o una dinastía griega “las columnas pueden ser de estilo dórico, jónico e hipocorístico” o “los hipocorísticos invadieron Cartago en el siglo III a. de C. Pues no, resulta que los hipocorísticos son los diminutivos de los nombres propios de toda la vida. El Kiko, el Moncho, el Pepe o el Paco… Anda que el que le puso el nombre… seguro que es el mismo que puso profiterol a un dulce y dalsy a un medicamento (broma robada a alguien que lo publicó en Twitter). 

jueves, 22 de enero de 2015

Huaso chileno

Empieza el Festival del Huaso de Olmué, y me doy cuenta de que en dos años y medio de blog todavía no le he dedicado unas líneas a este chilenismo. Me pongo a reparar inmediatamente este error.
Huaso. Imagen de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos

jueves, 15 de enero de 2015

Anécdotas reales

Ayer fue otro día de coincidencias que me van a hacer hablar de la monarquía española, Primero me enteré de que a nuestro Rey (o es Rey más bien aunque creo que no pierde el título) le han interpuesto una demanda de paternidad. En realidad, dos, pero una ha sido admitida a trámite mientras que la otra no porque faltaban pruebas que la justificasen (aunque viendo las fotos del supuesto hijo para mí que sí que es). De ahí a que cambiemos de Felipe VI a Ingrid I va un trecho.

viernes, 9 de enero de 2015

Dalcahue y Tenaún o el inicio de la historia española de Chiloé

10 de enero de 1567. Los conquistadores españoles dan los primeros pasos en Chiloé para que el archipiélago se aparte del Imperio Español. Estos pasos se dan en Tenaún en la actual comuna de Dalcahue. Al menos esa es la fecha que se da como aceptada sobre la llegada de Martín Ruiz de Gamboa. Aprovechando esta efeméride vamos a hablar de este pueblo y de la comuna. 
Costanera de Dalcahue
Foto de Cristian Bórquez

miércoles, 7 de enero de 2015

El churrasco y el vino matapenquero con gaseosa

El pasado día de Reyes, conocido en Chile como Pascua de los Negros, salimos en patota a aprovechar que el frío día daba un respiro a mediodía y el sol aliviaba un poco las frías temperaturas. Al regresar optamos por no cocinar y almorzar en un restaurante muy del pueblo. El restaurante, más bien barucho, era bastante cutre, o rasca, y no podíamos esperar mucho de la atención. 
Porrón, ideal para el vino matapenquero o peleón
Foto de Tabernero

viernes, 2 de enero de 2015

Balance de 2014

Caen las hojas del calendario y sin comerlo ni beberlo nos encontramos ya en el año 2015. Madre mía, cómo vuela el tiempo. Vamos a hacer un pequeño balance de lo que ha sido el blog en los últimos 12 meses.