Lo había escuchado en más ocasiones pero nunca le había
dado importancia, pero hace un par de semanas, justo antes de salir a tomar
algo fuera, me confirmó que estaba alistándose. Caí en la cuenta de que
alistarse, como lo usa mi familia chilena, y como lo uso yo, no es igual.
Soy español, casado con una chilena. Este blog surge de los numerosos malentendidos y anécdotas por los distintos usos del idioma. Me gustaría rendir un pequeño homenaje a la cultura chilena. Me gustaría aclarar que no soy lingüista. De hecho soy de ciencias puras, así que agradeceré cualquier información adicional que puedan facilitar.
miércoles, 17 de diciembre de 2014
miércoles, 10 de diciembre de 2014
Atracar
Tenía otros planes para el blog pero hay veces que dos
hechos aislados y completamente independientes alteran tus planes, dos hechos
que, sin el otro, probablemente no me hubiesen hecho salirme de mi ruta bloguística
(toma palabro que me acabo de inventar) hoy.
Foto de Guérin Nicolas |
jueves, 4 de diciembre de 2014
Pasto y chépica
Hace unos días mencioné de pasada el concepto de “pasto” y mi compañero de blog de
españoles sobre Chile kifaru
justo ha mencionado hace poco su punto de vista sobre la pasión chilena por
echarse en el pasto. Así que no
lo dejo pasar más y me pongo con el tema (y aprovecho para felicitarle por su cumpleaños con retraso).
Prado cántabro - Foto de Serdio |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)